![]() |
![]() |
#111 |
Администратор
|
![]() Аналогично. Соломона Кейна, если там не будет каких-то доп. материалов, вообще не вижу смысла брать. В переводе Семеновой он у меня есть еще в изданиях Азбуки.
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#112 |
Полководец
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#113 |
Полководец
|
![]() |
Snake Who Speaks |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#115 |
Полководец
|
![]() Ну, там не ее переводы.
![]() Мне интересен этот том из-за фрагментов и непереведенных стихов. А также из-за «Краткой биографии Роберта И. Говарда» (если только ее переведут). |
Snake Who Speaks |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#116 |
Полководец
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#117 |
Администратор
|
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#118 |
Полководец
|
![]() До того она переводила почти весь цикл, кроме «Крыльев в ночи», стихотворения «The One Black Stain» и полных версий трех рассказов, дописанных Р. Кэмпбеллом (зато она переводила незавершенные версии рассказов «Бастийский ястреб» и «Дети Ашшура», которые и должны быть в издании). Плюс к тому совсем небольшой отрывок «Death's Black Riders», буквально на полторы странички.
Так что, в общем, если не покупать, то много не потеряешь. |
Snake Who Speaks |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#120 |
Администратор
|
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Серия "Воин. Герой. Легенда" издательства "Эксмо" | Кел-кор | Обсуждение различных печатных и электронных изданий | 221 | 17.04.2019 16:10 |