![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Властелин мира
|
Marqs , огромная благодарность за тексты, постараюсь в ближайшее время что-то сделать по переводам, единственно: один комп пока "сдох", а на втором пока делаю переводы, не связанные с Хайборией.
|
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение: | Marqs (08.10.2011) |
|
|
#2 |
|
The Boss
|
У кого есть архив переводов выложите в этой теме пожалуйста.
|
|
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Полководец
|
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Вождь
|
Отредактированы:
- Доктор Кто и Конан (J. A. Elliot) - Кoнaн и гидра - Ночной лес (Стивен Грант) - Поверженный храм В рассказах Майкла Рафферти недочетов почти не встретил, кроме парочки не проставленных запятых и вот этого: "...она могла слышать запах его отвратительного дыхания..." ("Морское спасение"). Если надо, выложу исправленные... |
|
|
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Вождь
|
Отредактировано совместно с Vlad lev
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Властелин мира
|
Ну не знаю, может Лекс где-то и подчистил старые вложения. Но конретно на этой странице всё грузится нормально. так что, если у тебя что-то не грузится на этой странице повторю свой совет - смени браузер.
|
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил Germanik за это полезное сообщение: | Conung96 (28.11.2012) |