![]() |
![]() |
#291 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Властелин мира
|
![]()
Приткол, когда пишешь сообщение на форуме, почему-то "е" с циркумфлексом превращается в "к" ![]() ![]()
Таким образом, видимо наши перевотчики, по привычке, восприняли циркумфлекс в английском, как мы воспринимаем две точки над ё ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#292 |
Властелин мира
|
![]() ТИМ, согласен с Германиком: ранее при появлении в начале 80-х фильмов со Шварцем, их Киммерийцев озвучивали как "симмерийцев", помнится где-то звучало совсем уж дикое, на мой взгляд, название ЦиммЭрия. Сейчас в некоторых словарях также идёт "си...".
По "привязке" к мотивам Говарда: ни новая книга (ее прочел две недели назад), ни фильм (три дня назад) ничего кроме нескольких наименований общего с Говардом не имеют. Ближайшие более менее "свежие" подобные фильмы, снятые "по мотивам" известных авторов и произведений: 1) австралийский трех-сезонный сериал "Затерянный мир" (закончен по факту, но не по сюжету в 2001: лорд Рокстон, профессор Челеджер и Самерли - сходы имена и общее начало сюжета оригигинальной повести К.Дойля); 2) "свежая" экранизация "Вия" с журналистом (вроде бы российский актер Николаев), приезжающий в какой-то городок и дочь шерифа- ведьма; 3) в имеющихся у меня различных вариациях англоязычных публикаций имя королевы черного побережья - Belit. Честно говоря, не от фильма, ни от его свежей "олитературенной" версии не в восторге. Надеюсь Вы сами оцените это, так как Лаккедра регулярно выкладывает главы этого произведения. |
![]() |
![]() |
Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение: | ТИМ (25.08.2011) |
![]() |
#293 | |||||||||||||||||||||||
Король
|
![]()
Это у Эридана встречается такое, как: "перспектива подлеска", "алмазные рукоятки шпаг и тесаков", "пойманный в сеть, как дикий кабан", "умер, задавленный мыслями", "шелковая туника, сверху смазанная кольчуга", "все сверхестественное в Конане будило холодный ужас" и такое прочее. Чему удивлятся-то |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#294 |
Атаман
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#296 |
Король
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#297 | |||||||||||||||||||||||
Атаман
|
![]()
Настолько верно сказано, что и добавить нечего! Вот когда вспоминаешь школьного учителя иностранных языков, говорила:"Учите, детки, английский! За ним будущее!" А мы смеялись в ответ:"Мы лучше китайский!" И в результате -пробел в знаниях, который все равно когда-нибудь "выстрелит" и самое обидное, что там, где меньше всего желаешь... ![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#298 | |||||||||||||||||||||||
Властелин мира
|
![]()
Как раз в начале 90-х и была самая жесть. Читатель тогда не сильно был избалован в произведениях в стили фэнтези, поэтому глотал всё без разбору. Как раз в те времена появился перевод Конана на русский с польского, в то же время сам по себе уже польский перевод был очень стрёмным с намеренным искажением говардских имён и названий. |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
Этот пользователь поблагодарил Germanik за это полезное сообщение: | ТИМ (26.08.2011) |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Вопросы переводов и транскрибирования | Chertoznai | Все о Роберте Говарде | 38 | 15.07.2023 14:00 |
Вопросы по работе сайта и форума | Bingam Vici | Работа сайта и форума | 681 | 07.07.2023 10:20 |
Спорные вопросы в творчестве последователей | Germanik | Сага о Конане | 10 | 23.07.2008 21:01 |
Вопросы Глумову и Брэнту | Хасатэ | Беседка | 7 | 17.06.2008 11:43 |
Знатокам посвящается | yroJL | Беседка | 6 | 17.11.2006 18:23 |