 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Дальше что-то не хочется читать.
|
|
 |
|
 |
|
а там (правда про другие его "эпохальности") мои

комменты не смотрел:
http://fantlab.ru/work72800
На подобные произведения жаль затраченного времени. (Каюсь: не удержался, посмотрев положительные отзывы про некоторые произведения автора на двух тематических форумах).
Автор срезает влёт с первых же строк — обращаясь непосредственно к читателю. Ничего себе, «свеженький» приёмчик, заимствованный прям из начала 20 века!
(Несколько забегу вперёд — и не унимается, продолжая обращаться к читателю и в концовке опубликованного и почему-то не напечатанного «целиком» опуса, предлагая и далее окунаться в нагороженные им несуразицы).
Самое то, чего не доставало русскоязычной недо-Саге!
Далее, уже внутри самого произведения «Город у священной реки» начинаются пространные диалоги и рассуждения как бы героев. Всё это при минимуме действий. Это также — «оригинально», особливо для фэнтези о Конане...
Видать, авторская «находка» — Конан-философ...
Автор к тому же наградил одного анти-героя Хамара именем «Зархеба». И вроде ничего особенного, только у Говарда так названа река в известной повести «Королева Чёрного Побережья».
Конан (в авторской версии) оказывается беседует на равных с владыкой Турана Илдизом, поучая его...
В общем, наиболее точно характеризует всё это творение словосочетание «дефективный детектив» (употреблённое сатириком Г.Хазанов в одном из монологов начала 80-х: автора не упомню — за давностью).
или:
http://fantlab.ru/work72801
«Незримые нити» — абсолютно примитивное занудное произведение.
Русскоязычные авторы (укрывающиеся под иноземными псевдонимами) и издательства без устали «радовали» неискушённого читателя потоками своих неуместных «откровений» (говорящие секиры и нужники, стремление Конана пошвыряться «молниями Митры», вставками отсебятины в Говардовские тексты и королевства оборотней и прочее).
Эта текстовка — не из подобной серии. Но нисколечко не лучше.
Мало того, что Конан ( по «могучему» замыслу автора) помогает одной дамочке с какого-то переполоха расчленять (а потом ещё и прятать) труп сановника Сатти, так варвар ещё и всячески рефлексирует.
В общем, как и первая часть этого «замечательного» произведения -дефективный детектив: бесконечные диалоги при минимуме действия. При том автор (видать от скудности собственного воображения) пытается привить Вендии черты реальной исторической Индии ( с кастами, брахманами, богиней Кали и т.д.)
Тем, кому интересен образ Говардовского варвара, чтение не рекомендуется.
Сдублировал СЮДЫ, а то там - скорей всего

СЫМУТ!
;