![]() |
![]() |
#37 | |||||||||||||||||||||||
Властелин мира
|
![]()
а там (правда про другие его "эпохальности") мои ![]() http://fantlab.ru/work72800 На подобные произведения жаль затраченного времени. (Каюсь: не удержался, посмотрев положительные отзывы про некоторые произведения автора на двух тематических форумах). Автор срезает влёт с первых же строк — обращаясь непосредственно к читателю. Ничего себе, «свеженький» приёмчик, заимствованный прям из начала 20 века! (Несколько забегу вперёд — и не унимается, продолжая обращаться к читателю и в концовке опубликованного и почему-то не напечатанного «целиком» опуса, предлагая и далее окунаться в нагороженные им несуразицы). Самое то, чего не доставало русскоязычной недо-Саге! Далее, уже внутри самого произведения «Город у священной реки» начинаются пространные диалоги и рассуждения как бы героев. Всё это при минимуме действий. Это также — «оригинально», особливо для фэнтези о Конане... Видать, авторская «находка» — Конан-философ... Автор к тому же наградил одного анти-героя Хамара именем «Зархеба». И вроде ничего особенного, только у Говарда так названа река в известной повести «Королева Чёрного Побережья». Конан (в авторской версии) оказывается беседует на равных с владыкой Турана Илдизом, поучая его... В общем, наиболее точно характеризует всё это творение словосочетание «дефективный детектив» (употреблённое сатириком Г.Хазанов в одном из монологов начала 80-х: автора не упомню — за давностью). или: http://fantlab.ru/work72801 «Незримые нити» — абсолютно примитивное занудное произведение. Русскоязычные авторы (укрывающиеся под иноземными псевдонимами) и издательства без устали «радовали» неискушённого читателя потоками своих неуместных «откровений» (говорящие секиры и нужники, стремление Конана пошвыряться «молниями Митры», вставками отсебятины в Говардовские тексты и королевства оборотней и прочее). Эта текстовка — не из подобной серии. Но нисколечко не лучше. Мало того, что Конан ( по «могучему» замыслу автора) помогает одной дамочке с какого-то переполоха расчленять (а потом ещё и прятать) труп сановника Сатти, так варвар ещё и всячески рефлексирует. В общем, как и первая часть этого «замечательного» произведения -дефективный детектив: бесконечные диалоги при минимуме действия. При том автор (видать от скудности собственного воображения) пытается привить Вендии черты реальной исторической Индии ( с кастами, брахманами, богиней Кали и т.д.) Тем, кому интересен образ Говардовского варвара, чтение не рекомендуется. Сдублировал СЮДЫ, а то там - скорей всего ![]() ; |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
[Йенсен, Брэнт] Дилогия "Вендия" | Брэнт | Рецензии | 70 | 15.01.2014 19:22 |
[Йенсен, Брэнт] Чародеи Юга | Брэнт | Рецензии | 0 | 16.09.2006 22:27 |