Показать сообщение отдельно
Старый 12.07.2010, 16:45   #149
Атаман
 
Аватар для Rock
 
Регистрация: 12.07.2009
Адрес: Сибирь
Сообщения: 1,141
Поблагодарил(а): 234
Поблагодарили 167 раз(а) в 79 сообщениях
Rock стоит на развилке
Отправить сообщение для Rock с помощью Skype™ Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: rock-parabellum@mail.ru
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Говард и его «переводы»

Цитата:
Автор: GermanikПосмотреть сообщение
Кто тебе такое сказал? Я лично считаю более правильным - ''Гибория''. Иначе давайте говорить на Египет - Айгиптус, на Шотландию - Скотланд и т. д.

я имел ввиду не единственно правильное,а не неверное))
Цитата:
Автор: Константин Ф.Посмотреть сообщение
В сумме всех привычных переводов еще и полный бардак с "латинскими" и "греческими" именами. В одном тексте будет Palantides - Палантид и Numedides - Нумедидес. Publius - это Публий, но Epimitreus - Эпимитреус.

тут бы брали как звучит в оригинале,имхо.
Цитата:
Автор: Alex KudПосмотреть сообщение
Да и Киммерия будет не Киммерией...

намекаешь на Симмерию?Новелин Прайс говорила,что Говард всегда произносил ее через K(было уже такое обсуждение на американском форуме ),т.е. Kimmeria,что-то типа слова celt.Хотя,многие все же говорят через С.

Добавлено через 51 секунду
Цитата:
Автор: Lex ZПосмотреть сообщение
Давид, я что-то не понял, мне теперь тебя называть "товарищ следопыт" или я какую-то фишку не просекаю?

простая аллегория,Лекс,в ней нет ничего страшного)

Последний раз редактировалось Rock, 12.07.2010 в 16:45. Причина: Добавлено сообщение
Rock вне форума   Ответить с цитированием