 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
я вот че подумал:а почему Говард, описывая ваниров, использует слово King,а не Chieftain?
|
|
 |
|
 |
|
По той же причине, почему у него этим словом называются и правители Вендии и голозадые вожди Томбалку.
"King" имеет более широкое употребление, чем русское "король", относящееся в основном к западноевропейским монархам.
Кроме того, это не напрямую Говард осообщает читателю, а Конан растолковывает для Просперо в понятных тому терминах. Так что тут даже допустимо перевести и как "короли".