![]() |
![]() |
#11 | |||||||||||||||||||||||
Полководец
|
![]()
По той же причине, почему у него этим словом называются и правители Вендии и голозадые вожди Томбалку. "King" имеет более широкое употребление, чем русское "король", относящееся в основном к западноевропейским монархам. Кроме того, это не напрямую Говард осообщает читателю, а Конан растолковывает для Просперо в понятных тому терминах. Так что тут даже допустимо перевести и как "короли". |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |