![]() |
![]() |
#18 |
Полководец
|
![]() В перерывах занялся неблагодарным делом - как то редакция чужого перевода. Вот пока пролог. Если переводчику и читателем понравится, продолжу и дальше, но не быстро. А если нет... то все равно сделаю для себя. В конце концов, я лишь пытаюсь перевести перевод романа в более читабельный формат.
P.S. Кстати, все-таки правильнее перевести название как "Мертвый Повелитель Танзы", поскольку на обложке оригинального издания написано:"No one can defeat the Death Lord - and only Conan would try!" Что означает: "Никто не может победить Мертвого Повелителя - и только Конан мог бы попытаться!". |
|
|
![]() |
![]() |