![]() |
|
|
#11 |
|
Вождь
|
Рад, что многим понравился перевод, хотя это всего лишь любительский набросок. Пытался собрать его в балладном стиле как у самого Картера (ABABAA
, но в основном плохо получалось и терялась сама суть - а я стараюсь передать как можно больше самого оригинала. Стихи переводить очень сложно, чтобы не потерять само стихотворение. Так что пока думаю поэма будет в таком варианте - в другом я ее пока не вижу. |
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил аке за это полезное сообщение: | lakedra77 (15.07.2018) |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Вопросы по работе сайта и форума | Bingam Vici | Работа сайта и форума | 698 | 23.10.2025 22:29 |
| Вопросы переводов и транскрибирования | Chertoznai | Все о Роберте Говарде | 38 | 15.07.2023 14:00 |
| Спорные вопросы в творчестве последователей | Germanik | Сага о Конане | 10 | 23.07.2008 21:01 |
| Вопросы Глумову и Брэнту | Хасатэ | Беседка | 7 | 17.06.2008 11:43 |
| Знатокам посвящается | yroJL | Беседка | 6 | 17.11.2006 18:23 |