![]() |
![]() |
#11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deus Cogitus
|
![]()
И это создает определенные проблемы для перевода. Как адекватно перевести это предложение, например? "Excuse me officer, could you tell me how to get to the police station, please?" В наглую reap-off слово officer? ) Добавлено через 1 минуту
Вполне. На все равно считаю, что как-то это не по-русски, уж извини. ) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось Blade Hawk, 08.12.2009 в 14:39. Причина: Добавлено сообщение |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Бритуния | Germanik | Творчество | 95 | 17.10.2015 14:00 |
Креатив намбер 2. | Михаэль фон Барток | Творчество | 766 | 22.07.2009 12:23 |
Алтарь и змея - Зогар Саг | Зогар Саг | Автор Зогар Саг | 17 | 23.01.2009 17:53 |