![]() |
![]() |
#14 |
Полководец
|
![]() Это слово - полный аналог русских "зачаровывать" и "завораживать". Ровно так же имеет два смысла, зависящих от контекста. _____ Я попробую аргументировать, почему я настаиваю на понимании этого слова именно в значении "производить впечатление": а) Ничто и нигде не указывает на то, что Валузия славится чародейством и чародеями. Ну или укажите мне на это. б) Контекст употребления: "Valusia! Land of Enchantment! Some day I will see the great City of Wonder." "Greatest of all these was Valusia–Land of Enchantment. Rome is as a village compared to the splendor of the cities of Valusia" Вижу эпитет, указывающий на великолепие. Не очень понимаю, при чём тут какая-то магия в буквальном смысле. |
Последний раз редактировалось Константин Ф., 15.04.2010 в 23:13. |
|
![]() |
![]() |