![]() |
|
|
#22 |
|
Deus Cogitus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#23 | |||||||||||||||||||||||
|
лорд-протектор Немедии
|
у меня иной раз закрадывается подозрение что он Говарда не читал. или во всяком случае не перечитывал. а вообще ну его на куй! нашли тоже героя для обсуждения... |
|||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#24 | |||||||||||||||||||||||
|
Deus Cogitus
|
"герой" это не то, чтобы подходящее слово. скорее дохлая крыса на склде - воняет, не обращать внимание невозможно; не достать - хз где искать, а если и найти, то место обязательно на замок закрыто; ну так хоть плюнем на это пару раз и матом обложим. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#25 |
|
Заблокирован
|
ща проверим: тьфу-тьфу, мартьянов - у.......ый дол.....б, от.......й у мексиканцев-трансвеститов!
гляди как, и правда полегчало, лучше массажа шиацу))) |
|
|
|
|
|
#26 |
|
Наивный ребенок с инфантильно-циничным подходом ко всему
Регистрация: 02.05.2008
Сообщения: 1,661
Поблагодарил(а): 20
Поблагодарили 106 раз(а) в 86 сообщениях
![]() |
У вас этот Мартьянов уже в каждой теме есть
Мож хватит? Мусора много уж очень...В общем да, большое спасибо господину Турлах Дуву за перевод. Конечно названия переведены своеобразно, ну уж это кому как... А почему именно Фрэнсис З. Гордон? По испански это будет как Хавье(р), по французски - Шавийе, ни одного признака З ![]() |
|
Последний раз редактировалось Scorp, 04.05.2008 в 01:56. |
|
|
|
|
|
|
#27 |
|
Заблокирован
|
|
|
|
|
|
|
#28 | |||||||||||||||||||||||
|
Вор
Регистрация: 01.02.2008
Сообщения: 140
Поблагодарил(а): 0
Поблагодарили 12 раз(а) в 11 сообщениях
![]() |
А по-английски – Зэвир (´zæviǝ, варианты: ´zævjǝ, ´zeiviǝ). И еще; не сочтите за излишнюю придирчивость, но перечисленное - неправильно от и до. Французский вариант – Ксавье, а «ш» отражает баскско-каталонское произношение (само имя – баскское), собственно испанский вариант пишется уже по-другому – Javier. |
|||||||||||||||||||||||
|
Последний раз редактировалось Турлах Дув, 27.05.2008 в 22:55. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#29 |
|
Наивный ребенок с инфантильно-циничным подходом ко всему
Регистрация: 02.05.2008
Сообщения: 1,661
Поблагодарил(а): 20
Поблагодарили 106 раз(а) в 86 сообщениях
![]() |
Я говорю как это произносится, а не как это принято писать по русски... Можете съездить, послушаете
Не надо мне рассказывать сказки про то, что оно неправильно, если так произносят сами французы ![]() Испанский вариант пишет в том числе как Xavier. Javier разумеется тоже есть, но и Xavier присутствует. |
|
Последний раз редактировалось Scorp, 28.05.2008 в 00:38. |
|
|
|
|
|
|
#30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Вор
Регистрация: 01.02.2008
Сообщения: 140
Поблагодарил(а): 0
Поблагодарили 12 раз(а) в 11 сообщениях
![]() |
Да что Вы говорите?
Сначала глянем в самый популярный энциклопедический сетевой ресурс. http://en.wikipedia.org/wiki/Xavier_%28name%29
Допустим, википедия – источник не 100%-ной достоверности. Как насчет «Грамматики грамматик» Жиро-Дювивье (Charles Pierre Girault-Duvivier, Ch. P. Girault-Duvivier, Pierre-Auguste Lemaire «Grammaire des Grammaires, ou Analyse Raisonnée des meilleurs traités surlalanguefrancaise»)? http://books.google.ru/books?id=wVEQAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=Gramm aire+des+Grammaires&lr=
Так кто из нас тут сказки рассказывает? Написание Xavier в испанском обычно встречается среди представителей басксой и каталонской этнических принадлежностей и произносится соответствующе. Впрочем, не исключаю, что в каком-нибудь мелком диалекте Xavier произносится через «х». |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|