![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Корсар
Регистрация: 16.10.2011
Адрес: Екатеринбург
Сообщения: 874
Поблагодарил(а): 55
Поблагодарили 64 раз(а) в 44 сообщениях
![]() |
Можно и я вмешаюсь?
Нет никаких вторых значений. Есть разговорная форма, а есть литературная. Так вот: повелевать=приказывать. Это формы глагола. Есть изменение форм глагола. И если заменить на "приказывать", то получится: Тигры, приказывающие шторму. А если использовать ту форму, о которой вы хотите сказать, то получится: Тигры, приказывающие штормом. Ммм, какое лучше, на ваш взгляд, название? Ну и пример из Ушакова:кому и с инф. По праву своей власти приказывать. Повелевать подданному (ед.), подданным (мн.) Собственно, это школьная программа по русскому языку, так что вдаваться не буду далее. Теперь о названиях в целом. Насколько я помню, авторы Саги о Конане никогда не блистали оригинальностью. Там было: Конан и мятеж четырёх. Конан и Карающая длань Создателя и всё в этом роде. Не хватало только: Конан идёт на рыбалку. Я понятно выражаюсь?)))Так что названия на конкурсе нормальные, кроме "Золотой павлин Сабатеи". Да простит меня автор, но это как-то плагиатом пахнет))) Пока прочитал только однно произведение, но, думаю, что завтра на работе прочту всё остальное. По всем работам отпишусь с удовольствием, мне нравится у вас тут атмосфера ![]() |
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил Jamal за это полезное сообщение: | ТИМ (22.10.2011) |
|
|
#2 |
|
Писатель
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: СПб
Сообщения: 32
Поблагодарил(а): 0
Поблагодарили 6 раз(а) в 3 сообщениях
![]() |
Это все не авторские названия. Так называли сборники в СЗ, насколько мне известно. Авторские названия старались переделать. Причем, без особой надобности. Говорить могу, правда, только за себя. Про других авторов не знаю, но, думаю, что то же самое и с ними. |
|
|
|