![]() |
|
|
#2 |
|
The Boss
|
Оценки от Елены Хаецкой:
ОБЩЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ ОТ ВСЕХ РАССКАЗОВ По сравнению с прошлым разом – уровень текстов выше. Сюжеты подходят для рассказов – короткий выразительный эпизод из жизни Конана. Гораздо меньше проблем со стилем, практически нет случаев, когда во фразе, как в бурном море, тонет смысл. Хотелось бы обратить внимание почти всех пишущих на грамматические ошибки. Поскольку пишем мы в интернете и корректоров у нас нет, - внимательно посмотрите в каком-нибудь пособии: как оформляются диалоги (тире – прямая речь с большой буквы – запятая – авторская речь с маленькой буквы – точка), как пишутся «что ли», «как будто бы», «не» с глаголами, «вряд ли», «длина» (с одним «н») и т.п. Некоторым авторам стоит также обратить внимание на знаки препинания, особенно на запятые. Еще одно: в русской пунктуации пишут не «..!», а «!..» или «?..» («Ты не мог бы?..» - он оборвал фразу). Правильная пунктуация придаст тексту завершенность и более читабельный вид. Я прошу прощения за то, что говорю об этом; с подобной ситуацией (неправильная расстановка знаков препинания, грамматические ошибки) доводилось встречаться и у профессионалов, но профессионалов поправляют корректоры, а нам приходится все делать самим. Мне довольно трудно ставить оценки, скорее, работает общее впечатление от сюжета и стиля, но приблизительно все-таки удалось оценить. Благодарю всех участников конкурса за доставленное удовольствие. Использовалась десятибалльная шкала ДЫМ ИЗ КУВШИНА Общее впечатление - 9 Читабельность - 9 Увлекательность - 7 Стиль - 8 Соответствие миру Говарда - 9 Внутренняя логика произведения – 10 Небольшая изящная новелла, иллюстрирующая отношения Конана к женщинам. Хорошо и тщательно проработанный мир, несмотря на краткость – яркие характеры. У меня такое замечание. Обращение на «вы» - мы не встречаем его на Востоке и в древнем мире. Конан очень много ругается. При этом он упоминает черта, которого в Хайборийском мире очевидно нет – в том виде, в каком он «есть» в нашем мире. А также поминается Сет в значении «черт», но Сет – божество стигийское, местное, это не дьявол в повсеместном значении. Может быть, автору имело бы смысл поработать над ругательствами – как ни парадоксально это звучит. ИСТАЯВШАЯ МГЛА Общее впечатление - 7 Читабельность - 7 Увлекательность - 6 Стиль - 4 Соответствие миру Говарда - 8 Внутренняя логика произведения – 9 Рассказ написан усложненным языком, тяжеловесно. Автор все время пытается втиснуть кучу информации в одну запутанную фразу. А ведь это приключенческое произведение, оно должно быть написано легко, воздушно, чтобы читатель не спотыкался на каждом шагу о целый ворох имен и названий. Вся история со жрецом, которым псевдо-Квара грузит Конана в начальных эпизодах, очень запутанная и сложная. Мне кажется, рассказ бы выиграл, если все эти обстоятельства изложить проще и короче. В целом, главная претензия – слишком много информации в каждой фразе, слишком запутанный синтаксис, переусложненность конструкций и избыток эпитетов. Сама же идея противостояния Конана и злобного жреца, пытающегося возродить древний культ зла, вполне хорошая и в духе мира Конана. Королева степных волков Общее впечатление - 10 Читабельность – 10 Увлекательность - 9 Стиль - 9 Соответствие миру Говарда - 10 Внутренняя логика произведения – 10 Очень хороший рассказ! Единственное что – я бы убрала диалоги с разумным конем, они и не к теме, и выглядят диковато. Это буквально две фразы. Грамотный, внятный язык, легкий стиль, чуть-чуть юмора в духе Конана, не тяжеловесный, простой, отчетливый сюжет. Расовые особенности персонажей также выдержаны очень хорошо. Лицо и маска Общее впечатление - 9 Читабельность – 9 Увлекательность - 8 Стиль - 8 Соответствие миру Говарда - 7 Внутренняя логика произведения – 8 В рассказе колдунья заставляет молодого художника носить маску Конана и верить в то, что он – Конан. И все кругом тоже в это верят. А под конец происходит слияние маски и лица... В рассказе не объясняется, зачем это было проделано. С другой стороны, жанр миниатюры и не предполагает полного раскрытия всех мотивов. Важнее другое – как маска становится лицом. Несколько замечаний по стилю, чисто технических. «Надеть маску» (на себя) – «одеть в маску» - (кого-то). Много лишних запятых не на месте, с этим бы поработать. Даже в нашем мире 25-летнего мужчину неудобно как-то называть «юношей». Либо уменьшить возраст, либо убрать трогательное наименование. Все остальное хорошо. Ночной гость Общее впечатление - 9 Читабельность – 9 Увлекательность - 8 Стиль - 8 Соответствие миру Говарда - 10 Внутренняя логика произведения - 10 Этот рассказ составлен по принципу «бойцы вспоминают минувшие дни»: больше внимания уделено пересказыванию прошлых приключений, чем описанию нынешнего. Любителю, однако, приятно снова встретить старых знакомых и припомнить некоторые истории. Мне бы хотелось больше подробностей самого приключения – нападения злобного стигийца: как высохли в мумий стражники; но в общем и так хорошо. Старина Мурило все тот же – легкомысленный, но храбрый. «По широкой галерее, выложенной нефритом, они попали в узкий проход Он закончился обитая золотом дверью из тикового дерева». – Этот абзац просто недоработан, решите, как привести его в порядок. Что такое тиковое дерево? Тик – ткань, тис – дерево? Но я могу ошибаться. В одном месте Мурило назван «юным», но прошло 10 лет, а юность – очень короткий срок, как говорит Шекспир («юность рвущийся товар»). Ночь Валберги Общее впечатление - 9 Читабельность – 8 Увлекательность - 9 Стиль - 8 Соответствие миру Говарда - 10 Внутренняя логика произведения - 10 Технический момент – разобраться с запятыми! Это затрудняет чтение. «Зимелий был бароном Гандерланда и первым соперником Зимелия за контроль над Пушным путем». – Здесь описка: надо – соперником Кутберта. В целом рассказ очень приятный, в меру секса и насилия, в меру воспоминаний о других приключениях Конана (известных читателю по старым книгам). Образ колдуньи, которая сама в какой-то мере жертва, достаточно яркий и выразительный. Читается с удовольствием. Плоть и кнут Общее впечатление - 8 Читабельность – 9 Увлекательность - 7 Стиль - 8 Соответствие миру Говарда - 7 Внутренняя логика произведения – 9 Если коротко, то это рассказ на тему «Конан против разврата и порока». Любителям мягкого фэнтезийного порно должно понравиться. Стиль довольно легкий, небольшой налет юмора, образы злодеев шикарные, но лучше всего получился сатир. Взаимоотношения Конана с товарищем-вором, угнетаемой рабыней (за исключением мечты о коммунистической революции во всем мире – кажется, это слегка перебор), развратными злодеями и чудовищем вполне в духе рассказов о Конане, как мне показалось. ПРИСТАНИЩЕ ДЕМОНОВ Общее впечатление - 8 Читабельность – 8 Увлекательность - 8 Стиль - 8 Соответствие миру Говарда - 9 Внутренняя логика произведения – 9 Этому автору я уже советовала обратить внимание на слова «черт», «дьявол» и «Сет» - насколько уместны они в данном контексте. История мрачного демонического существа, правящего в заброшенном городе, выглядит впечатляюще, хотя, на мой взгляд, она длинновата и изобилует тяжелыми подробностями. Это как бы краткий пересказ какой-нибудь долгой саги. В рассказе выдержан баланс магизма, героизма и для украшения добавлены две красивые полуголые девицы, которые вот-вот погибнут страшной смертью. В целом приятно читается и видно, что автор привык много и с удовольствием писать. СВЯТИЛИЩЕ ЧЕРВЯ Общее впечатление - 9 Читабельность – 9 Увлекательность - 8 Стиль - 9 Соответствие миру Говарда - 10 Внутренняя логика произведения - 10 Простой линейный сюжет облегчает чтение. «Древняя мудрость» в изложении Элам-Аги воспринимается достаточно легко, история хорошо вписана в знакомый легендариум Хайборийской эпохи. Путешествие по «заброшенному миру», немножко в духе Конан-Дойля (Гм! «Конан»-Дойля!) описано ярко, интересно. В целом рассказ очень хороший, а развязка содержит элемент неожиданности (ожидаемой, конечно, но все-таки!). «Голос с зычным акцентом» – так не говорят, голос может быть зычным, акцент – странным, чужеземным, варварским. Хотя в целом стиль вполне хороший и именно поэтому лучше убрать то немногое, что его портит. У ИСТОКОВ ЛУМАБЫ Общее впечатление - 9 Читабельность – 9 Увлекательность - 9 Стиль - 9 Соответствие миру Говарда - 10 Внутренняя логика произведения - 10 Вполне в духе «бремени белых» Говарда описано приключение Конана и его белой подруги среди коварных и загадочных черных племен. Мне понравился путь через джунгли, описание тропических болот, загадочного храма, древнейшей истории (которая снится Валерии). Рассказ и в духе типичных рассказов о Конане, и по-своему новый – с какими-то новыми деталями. ЧЕРНОЕ СЕРДЦЕ КХАНГМАРА Первые несколько абзацев автор, очевидно, старался написать красиво, поэтому там перебор с прилагательными, а самая первая фраза вообще никуда не годится. Потом автор забывает о том, что «надо писать красиво», и начинает писать гораздо проще – выходит и выразительнее, и легче для восприятия. Предлагаю поработать над первым абзацем. «Огромная равнина была необъятна, словно бескрайный и бесконечный океан. По крайней мере, так казалось тем несчастным,» В первом предложении 4 прилагательных, имеющих отношение к большому размеру, плюс два существительных – пустыня и океан. Можно просто сказать, что пустыня была огромной. «Бескрайний» - «по крайней мере» - стоят рядом, нехорошо. В общем, после переделки первой фразы дальше стиль вполне хорош. Выражение «отсутствует как класс» в рассказе о Конане, мне кажется, недопустимо, т.к. имеет слишком сильную отсылку к русской истории 20 века. Это мелочь, но пусть ее не будет. Очень симпатичный рассказ с ясным сюжетом, четкими мотивациями, любовным описанием битв. Фолия, конечно, жалко. Заодно интересно, как там Тутмос поживает, а то он что-то пропал с концами. Общее впечатление - 9 Читабельность – 9 Увлекательность - 9 Стиль - 9 Соответствие миру Говарда - 10 Внутренняя логика произведения - 10 ЧЕРНЫЕ КРЫЛЬЯ Смешно стоят фразы: «Хвала богам, на нём была набедренная повязка – предосторожность не лишняя, в покое принцессы Корайи. Страже Конан не доверял». Получается, что одна набедренная повязка Конана круче всей дворцовой стражи. (Понятно, что автор имел в виду: Конан спал чутко, не раздеваясь и т.п., но звучит все равно смешно). Опять персонажи употребляют слова «дьявол», «черт». В мире многобожия нет единого дьявола для всех, для каждого народа – свой злой божок. И Сет тоже не годится, т.к. для стигийцев он просто бог, и злой, и благой одновременно. Тут засада с ругательствами. Самая большая удача рассказа – образ стигийца, он действительно получился жуткий. Красивые описания природы и девушки выглядят достаточно стандартно, но, с другой стороны, в подобных произведениях это вполне нормально. Очень хорошо поставлена комическая сцена (диалог с немедийцем) сразу после напряженной схватки с монстром (разрядка при чтении). Общее впечатление - 9 Читабельность – 9 Увлекательность - 9 Стиль - 8 Соответствие миру Говарда - 10 Внутренняя логика произведения - 10 |
|
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
|
|
|