![]() |
![]() |
#81 |
Заблокирован
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#82 | |||||||||||||||||||||||
Вор
Регистрация: 01.02.2008
Сообщения: 140
Поблагодарил(а): 0
Поблагодарили 12 раз(а) в 11 сообщениях
![]() |
![]()
По большому счету да, хотя отдельные отрывки из книги Еноха были среди рукописей ММ. Вы упоминали, что взяли имя Азазела из апокрифических текстов, а книга Еноха и является как раз тем апокрифом, где фигурирует это имя. |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
Этот пользователь поблагодарил Турлах Дув за это полезное сообщение: | Пелиас Кофийский (20.06.2008) |
![]() |
#83 |
Король
|
![]() Константин Ф., Турлах Дув, не хотите почитать?
![]() ![]() Ребята, простите, что давно не комментировал, интернета дома нет, приходиться как получится ![]() Так, теперь очередная порция ![]() Блейд, увы, вообще пока что не публикуюсь ![]() ![]() ![]() ![]() Насчёт «Бога из чаши», дело, конечно, запутанное. Насколько я знаю, он действительно не переделывался, был полностью завершён самим Говардом, но не был принят издателем по причине «избытка жестокости» в повествовании. Надо будет уточнить у Кел-кора ![]() Насчёт 15000 лет. Существует одно индейское предание, в котором повествуется об спустившемся на землю с небес огненном змее. В этом месте находится кратер. Возраст кратера 15000 (или 17000? - подзабыл) лет. Большинством исследователей это рассматривается как веский аргумент в пользу того, что предания могут сохраняться огромный промежуток времени. То же самое касается мифов о потопе в Полинезии. Насколько можно судить, они восходят к феномену повышения уровня мирового океана, который имел место в конце ледникового периода, то есть предания сохранились спустя 12000-15000 после своего возникновения. Насчёт европейских и азиатских преданий – не всё так ясно. Хотя потоп они также описывают - по крайней мере, евреи, греки и шумеры. Иными словами, нет никаких оснований полагать, что легенды не могут просуществовать на протяжении 15000 лет. Разумеется, сначала они (например, легенды об потопе) были не еврейскими, скажем, а принадлежали какой-то другой, более древней народности. Но до евреев они дошли в виде преданий об Эдеме и Ное, до греков - в форме легенды об Девкалионе и Пирре, до шумеров - в форме мифа об Утнапишти, и так далее… Насчёт индейцев 15000 лет назад. Вот какую справку даёт книга (Всемирная история: каменный век / А. Н. Бадак, И. Е. Войнич, Н. М. Волчек и др. – М.: Издательство АСТ, 2000) – «согласно данным науки, окончание ледниковой эры наступило 20000 лет назад, к этому времени относятся и первые признаки заселения Америки (через Берингию) человеком». Но, на самом деле, заселение Америки могло произойти и в более ранние эпохи. В настоящее время учёный мир начинает склоняться в пользу теории, что индейское население Америки, особенно Южной и Центральной - следствие последовательной метисации исходного меланезийского субстрата. Иными словами, за исключением монголоидов, её заселяли в том числе и меланезийцы. Известный гватемальский историк М. Галич пишет: «лучшим доказательством контактов с возможными меланезийскими родственниками предков индейцев является существование большой палеоамериканской этнической группы, родство которой с океанийцами совершенно очевидно». Доказательствами американо-меланезийского родства является наличие в крови коренных жителей Америки группы крови «О», или «тихоокеанской-американской». Были обнаружены и дополнительные доказательства в области сравнительной этнологии и лингвистики. Добавлено через 49 секунд Турлах Дув, спасибо за комментарий касательно Гандерланда ![]() Насчёт книги Еноха. Да, проверил, ты прав ![]() Но, в общем-то, сути это не меняет. Британский историк и археолог Эндрю Коллинз, полагает, что фрагменты древнееврейских текстов, где упоминается Азазаль, вполне могут восходить к 15000 до нашей эры (не сам текст, конечно, а его общая идея). Прав он или не прав – сложно судить, но ведь автор пишет не исторический труд, а литературный, а потому может пользоваться любыми аргументированными гипотезами ![]() ![]() В сущности, есть множество свидетельств в пользу того, что предания могут сохраняться на протяжении громадных отрезков времени. Если кому-то это любопытно, можем обсудить это в последующем, при обсуждении написанных автором рассказов из цикла про Джеймса Эллисона ![]() Хотя нужно отметить, что в данном случае, это скорее научный спор, нежели литературный. В любом случае, в сущности, сохранение преданий в рамках концепции Гиборийской эры постулируется как бы априори ![]() ![]() Куда на самом деле восходят упомянутые автором предания - это вопрос достаточно интересный и сложный, но автор просто хотел подчеркнуть, что, если рассматривать историческую действительность через призму эссе «Гиборийская эра», то восхождение имён Азазаля и Азраила к шемитским прототипам выглядит вполне естественным – наряду с восхождением происхождения таких мифических или полумифических стран, как Гиперборея, Туле, Киммерия, Офир, Асгард ко временам Гиборийской и Допотопной/Турийской эры ![]() Автор не стал менять их звучание главным образом потому, что это не всегда характерно и для самого Роберта Говарда (смотри приведённые выше примеры). Как правило, если слово несло какую-либо смысловую нагрузку, Говард сохранял его в неизменном виде – с одной стороны, для того, чтобы сохранить ту атмосферу, которую привносило использование данного имени, и, с другой стороны – в целях облегчения процесс понимания для читателей. В прочих случаях, автор, как и Говард, намеренно пользовался трансформацией названий с целью придания архаичного колорита ![]() В плане исторической корректности, а также литературного смысла сохранения названий в неизменном виде в произведениях, принадлежащих перу Роберта Говарда, автор высказывается чуть ниже. Германик: точно, нашёл пропущенный пост! ![]() Насчёт конфедерации городов в Коринфии. Да, насчёт буферной роли пожалуй, ты меня убедил. Я и сам пришёл к аналогичной мысли в рассказе с участием Мурило (примерно 10 лет спустя событий, описанных в рассказе «Сплошь негодяи в доме»). Насчёт Кампа и Картера: на самом деле, я пользуюсь только некоторыми из их идей. Всё-таки, временами они пишут что-то такое, что ни в какие ворота не лезет. Например, «клянусь бородой Ллира и молотом Тора» («Конан-корсар»). В скандинавских мифах Тор родился намного позже смерти Имира. До Имира была только космотворящая корова Аудумла. Одновременно с Имиром – только Аудумла, его сыновья (2 штуки) и, возможно, Бури-первочеловек. Насчёт Аргоса - пожалуй, соглашусь тоже ![]() |
Последний раз редактировалось Пелиас Кофийский, 02.06.2008 в 10:52. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#84 |
Король
|
![]() Хотя, насчёт мирной обстановки в Аргосе - похоже, она всё-таки была - Говард в «Часе дракона» сам пишет: «в Аргосе царил мир и покой», «мир между Аргосом и Стигией… также, как и в древние времена». С Говардом противоречий нет, ну, а насчёт противоречий с Кампом – оставим это на совести автора
![]() За предложенную помощь – спасибо! Воспользуюсь с удовольствием ![]() Блейд, насчёт Аренжуна. Я вот заметил - в тексте рассказа (Багряный жрец/Сплошь негодяи в доме) указано: Конан встречается со шлюхой в Лабиринте. Чуть выше: В Аренжуне жил жрец бога Ану, храм которого стоял на краю Лабиринта. Это в переводе Карчевского. Зато в переводе Хаецкой Аренжуна вообще нет. Германик утверждает, что действие рассказа происходит в «Безымянном городе» - как мне, в общем-то, тоже всегда и казалось ![]() Посмотришь, если не трудно? ![]() Насчёт моего ответа Чертознаю, почему я говорю о «Рукописях мёртвого моря», мой ответ был про Еву, - простите, это оговорка, там должно было стоять - для объяснения, откуда взялось имя Азазаль ![]() Насчёт Неграла автор в курсе, поэтому данное имя у него нигде в произведениях и не встречается ![]() ![]() Насчёт колорита эпохи мушкетёров - пожалуй, ты прав. С мушкетёрами я погорячился. Но всё-таки, что-то такое, несколько постмедиевальное чувствуется. Но и римский колорит там тоже, безусловно, есть. Словом, дело такое, субъективное ![]() Чер, шут с ней, с эпохой Возрождения – касательно терминологии, ты, конечно прав, это просто у меня манера иногда выражаться немного туманно ![]() ![]() ![]() Добавлено через 21 секунду Змея в саду рая, безусловно, фигура речи - я так с самого начала и предположил – (смотри ранее) ![]() Насчёт звона колокольчиков. Блейд, ещё раз перечитал этот отрывок, и убедился, что ты прав – действительно, звучит немного как-то странновато. Как тебе такой вариант: «облачённая лишь в звон золотых колокольчиков»? Звучит странновато, но зато необычно, поэтично, и сразу же привлекает внимание ![]() ![]() По поводу «электрона». Блейд - безусловно, не могу не согласиться со всем тем, что ты написал. Но… в то же самое время, у автора сложилось впечатление, что употребление данного слова в исторических произведениях стало уже своего рода традицией. Слово электрон я встречал несколько раз, словно электрум – ни разу. Слово «электрум» несёт уж слишком сильный не то что современный, но даже какой-то специфически-научный колорит. Это всё равно, что сказать – «поднял графин из синего полимерного оксида кремния» ![]() ![]() ![]() По поводу джуббы. Буду искать, где-то же я её видел ![]() ![]() Хотя, в сущности, это не имеет значения. Джубба – это всего лишь вид исторической реалии, вполне аутентичной для государства, прототипом во многом которому послужили арабские султанаты. Если есть камзолы, туники, тоги, то должны быть и джуббы, симарры, абайи. Если Говард о них не писал, то, скорее всего, просто потому, что ничего об этом не знал ![]() Конечно, тут можно поспорить, что термины - тоги, туники - близки и понятны русскоговорящему читателю, а джуббы, симарры – нет*. И в этом, безусловно, что-то есть. Поэтому автор не слишком злоупотреблял их введением. * (в принципе, сходными соображениями мог руководствоваться и Роберт Говард) Не спорю, введение подобных терминов на первых порах настораживает - Блейд, тут ты верно подметил - но без них очень сложно обойтись при описании реалий Турана или Шема. А почему - я объясняю в следующем фрагменте (от «По поводу заимствований…» до «в основном мифологии или антуража»). Хотя и можно попробовать, было бы любопытно ![]() |
Последний раз редактировалось Пелиас Кофийский, 02.06.2008 в 10:53. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#85 |
Король
|
![]() По поводу заимствований: «есть Котх, но нет заимствований из «Тысячи и одной ночи». Оно да. Ну…. Из «Тысячи и одной ночи», может и нет, но зато Арам Бакша, Джехунгир Ага - имена, взятые прямо из исторической действительности, тоже как-то настораживают
![]() Говард писал не в историческом, а в псевдоисторическом мире, своего рода альтернативной реальности, а потому исторической достоверности в его произведениях принципиально быть не может. Говард и не пытался создать мир, правдоподобный с точки зрения истории. Он создал псевдоисторический мир. Почву мира для приключения. Как писал он сам (о своём эссе «Гиборийская эра»): ««Ничего в нём не следует воспринимать, как попытку полемизировать с известными данными исторической науки. Это всего лишь более подробное изложение фона, на котором происходит действие ряда вымышленных приключений». В произведениях Говарда содержится огромное количество анахронизмов. Кшатрии и Гиперборея, Мессантия и Султанапур, Арам Бакша и Джехунгир Ага, сатрапии и префекты. И если одно и два слова ещё можно объяснить случайным совпадением, то в использованном количестве становится очевидным их намеренное использование – с целью придания колорита. Говард нарочно перемешал все времена и эпохи. Он не пытался создать мир, в котором историческая достоверность должна быть поставлено о главу угла. Вместо неё основным критерием было взято историческое правдоподобие. Говард как бы апеллирует к обычному читателю, не слишком отягощённому знаниями по истории. Ему удалось создать мир, невероятный внешне и непротиворечивый внутренне. Читателю не нужно было привыкать к нему; всё сразу было ясно и понятно; мир оставлял ощущение старого знакомого. Именно это было целью Говарда, и я ощутил это на самом себе. Читая его произведения в первый раз, я никак не мг отделаться от ощущения, что речь идёт о чём-то знакомом - но, в то же самое время, уловить, о чём именно, представлялось почти невозможным ![]() И это огромный плюс для любого произведения в жанре фантастики - и вообще, исключительное явление в литературе, насколько мне известно ![]() ![]() Спору нет, Говард отчасти замаскировал свой псевдоисторический мир под историческую действительность (довольно забавное явление в литературе ![]() ![]() ![]() О преимуществах и недостатках такого подхода я уже упоминал выше, но, на мой взгляд, в чисто литературном плане это скорее плюс, нежели минус. Но, в сущности, насчёт уместности заимствований тех или иных имён и названий, трансформации их или сохранения в изначальном виде, а также ими колорита в конкретно взятом контексте – это настолько субъективное явление, что во многом его приходится оставлять на совести самого писателя. Добавлено через 22 секунды В сущности, Блейд, касательно умеренности заимствований, то ты, безусловно, прав. Я думал и продолжаю думать точно также ![]() ![]() Вдумайтесь – ведь из произведений Говарда мы почти ничего не знаем про тот же Туран. Очевидно, именно потому, что Говард понимал, что создание колорита с нуля – чудовищная задача, да и нужная ли читателю? ![]() ![]() Но такой подход мог оправдывать себя только какое-то время. Это годилось при написании рассказов «Стальной демон» и «Тени в лунном свете», действия непосредственно в Туране там кот наплакал, всё больше на безлюдных островах, но совершенно никуда не годиться, когда идёт речь о приключениях, например, в Аграпуре. Вот, например, я хочу написать, как Конан пошёл в трактир в Аграпуре. И что же мне при этом писать? От каких реалий отталкиваться? У Говарда нет никаких намёков ![]() ![]() У меня, например, есть заимствования из «Тысячи и одной ночи» (в других рассказах), но достаточно осторожные, касающиеся в основном мифологии или антуража ![]() В сущности, когда Конан прибывает в новую для него страну или город, прохожие действительно представляют для него «многоязычную разноцветную толпу» (Призраки Замбулы, 1. Барабан в ночи, 2 абзац), но, после того, как он пожил какое-то время в Туране, на службе у короля Илдиза, это многоцветье должно было неизбежно разделиться для него на никабы, джуббы, казаганды, химоры, халаты… ![]() |
Последний раз редактировалось Пелиас Кофийский, 02.06.2008 в 10:53. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#86 |
Король
|
![]() Впрочем, автор должен сразу же предупредить, что подобная атрибутика используется им в незначительном числе рассказов (5-6 из общих 40, в которых действие происходит во временном отрезке Гиборийской эры), и используется исключительно для того, чтобы подчеркнуть, что Конан хорошо знаком с обычаями той или иной местности, а также, иногда (чрезвычайно редко), в тех случаях, когда повествование ведётся как бы от лица автора.
В прочих рассказах автор придерживается характерной для Роберта Говарда схемы описания предметов материальной культуры ![]() Кстати, почему бы, в конце концов, у произведений про Конана не появиться какой-нибудь образовательной ценности? ![]() ![]() Единственный настоящий глюк содержится в фразе о том, что обезьяны не бьют своих женщин; но это был глюк намеренный. Собственно, когда автор писал эту фразу, он знал, что гориллы бьют своих самок; подразумевалось, что Конан об этом не знает. Вообще, данная фраза имела чисто моральный подконтекст. А поскольку это прямая речь, то внедрение заведомо ошибочных фактов допустимо, хотя и не суть хорошо – но, в сущности, это единственный раз, когда автор так сделал ![]() ![]() Иными словами, почему бы читателям не узнать что-нибудь полезное из рассказов о Конане? Литература ведь должна помогать человеку развиваться ![]() Ещё парочка анахронизмов (так, чего-то, к слову, вспомнилось ![]() Вот, например, Ольгерд Владислав, атаман козаков - это же анахронизм страшнейший! Ещё один, кстати, жуткий анахронизм - Иранистан, то есть «земля Ирана». Иран - сокращённое Арьяман, то есть «земля ариев». Мало того, что слово «земля» присутствует в дубликате, так ещё и какие-то непонятные арии, которые, по заверениям Говарда, ещё и не возникли! ![]() Насчёт культа Митры полностью согласен. На самом деле, у Говарда он прописан так слабо, что в нём лишь смутно, очень смутно можно увидеть какие-то отголоски собственно митраизма и лёгкий налёт христианства ![]() ![]() Насчёт конкретных взаимоотношений митраизма Говарда с митраизмом Римской империи и христианством Средневековья разнообразные мысли автор может выложить немного позднее, хотя, в сущности, это и не имеет особого отношения к обсуждаемому рассказу ![]() ![]() Но, если кого-то заинтересует – выложу ![]() Добавлено через 18 секунд Касательно употребления слов «кондотьер», «префект», «инквизитор» и иже с ними. В сущности, автор полагает, что их применение вполне правомерно – почему бы и нет? ![]() ![]() ![]() Насчёт псевдоисторичности Гиборийского мира я уже говорил ![]() По этой же причине, на мой взгляд, слово «кондотьер» в рассказе «Родится ведьма», хотя и было привнесёно переводчиком, но, в тексте послания странствующего мудреца, нисколько не нарушает атмосферу произведения*. Для русского уха оно малознакомо, и создаёт колорит какого-то иностранного, устаревшего, да ещё и редко употребляемого слова. Словом, для послания мудреца – в самый раз ![]() Автор обещает использовать их осторожно, и по возможности не злоупотреблять. Если заметите подобный диссонанс – сообщайте, будем обдумывать, обсуждать и дорабатывать ![]() * (в степени анахроничности с «Владиславом» ему никак не сравниться ![]() Итак, хотелось бы подвести некоторый промежуточный итог ![]() 1. Посетителями сайта было высказано большое количество замечаний, за которые автор хотел бы выразить им свою искреннюю признательность ![]() ![]() 2. Единственное, о чём автор жалеет, так это о том, что было маловато таких замечаний, как например, замечания тиграх Блейда или Коринфии Германика - так сказать, касающихся материальной части ![]() ![]() Автор благодарен за критику ещё и потому, что она заставила его ещё раз припомнить и заново осмыслить большинство из основополагающих постулатов, которые были выработаны перед процессом собственно творчества. 3. Благодаря, в первую очередь стараниям Блейда, а также других посетителей сайта автор убедился, что его представления мире Говарда несколько отличаются от реальных, чему виной излишне художественное переложение текста Говарда отдельными переводчиками ![]() Поэтому, он честно убрал из текстов всех Шайтанов, кроме одного-единственного места, где он смотрится вполне уместно – раз уж последователи его упоминают ![]() ![]() Добавлено через 59 секунд А также, по здравом размышлении, он убрал всех Адамов и Ев (в «Колодце Аншер» и «Тенях среди теней»), поскольку их упоминание в данных произведениях в использованном контексте действительно резало глаз. Блейд, ты был прав ![]() Хотя, возможно, автор и вернётся к данной теме в контексте историй о змеелюдях либо использует «Хавву» в произведениях, имеющих отношение к Шему. 4. По подавляющему большинству прочих вопросов мы вроде бы пришли к консенсусу ![]() 5. В сущности, автор согласен с большинством замечаний, сделанных ранее Блейдом и Чертознаем касательно характерных черт творчества Говарда, и намеренное отступление им от данных особенностей (касательно внесения элементов, характерных для определенной эпохи и использования некоторых имён, которые слишком на слуху и «режут слух») в отдельных случаях было вызвано причинами, изложенными выше. Впрочем, автор хочет заверить, что подобных отступлений действительно немного. Честно говоря, автору теперь больше всего бы хотелось, чтобы остальные посетители форума познакомились в его повестью, а Блейд, Чер и Германик продолжили знакомство с его творчеством, так сказать, вширь ![]() Фуф! Хочу сразу извиниться, таких длинных постов больше не будет ![]() ![]() |
Последний раз редактировалось Пелиас Кофийский, 02.06.2008 в 10:55. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#87 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Заблокирован
|
![]() это конечно. во только эти самые иудеи считают не от потопа, а от сотворения мира. следовательно потоп, по их вере - был гораздо позднее. не может же потоп быть раньше, чем само создание мира?)))
вот я и не пойму, у этой рукописи возраст почтенный, под 3000 лет, но отнюдь не Хайборийский 15000. при чем тут Азазаль, если это религии исчо нет в реалиях Хайбории?
идея неплоха, некрофилия приветствуется)))
это он нехило загнул, да исчо и без доказательств))) а почему например не 50 000 лет?
а белое золото никак не пойдед? и красиво и ничего современного на слух
соглашусь с этим чет-то наясчике ниче нового нема...ты не забыл выслать? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
Этот пользователь поблагодарил Chertoznai за это полезное сообщение: | Пелиас Кофийский (20.06.2008) |
![]() |
#88 |
Полководец
|
![]() Даже не знаю какие охреологи хуже: те, которые находят "факты", подтверждающие шеститысячелетний возраст Земли, или те, которые находят рукописи времен неолита. ))
Касательно потопов: а с какой стати в общем-то полагать, что все эти мифы говорят об одном и том же? Мало что ль было сильных наводнений, которые древним народам казались всемирными? Собственно, для действительно всемирного -- на Земле столько воды не наберется. |
![]() |
![]() |
![]() |
#89 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Заблокирован
|
![]()
одинаково хороши и те, и те)
это ты литературу научную изучал, типа в курсе. а так если посторонний чел увидит воду до горизонта - то все - потоп, и обязательно всемирный. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#90 |
Полководец
|
![]() Да, Пелиас, я читать уже начал, но пока ничего сказать не могу. Текст сырой, что чуток осложняет дело. Такштаждите
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Жизнь и смерть Конана Роберта Говарда | Пелиас Кофийский | Сага о Конане | 8 | 24.02.2016 19:53 |
Продолжение творчества | Chertoznai | Творчество | 19 | 30.05.2010 20:50 |
Смерть Роберта Говарда | Bingam Vici | Все о Роберте Говарде | 22 | 02.03.2010 21:23 |
День рождения Роберта Говарда | Bingam Vici | Все о Роберте Говарде | 90 | 01.02.2010 19:07 |
Допустимость нововведений в Саге | Зогар Саг | Сага о Конане | 243 | 05.12.2009 16:42 |