![]() |
|
|
#91 | |||||||||||||||||||||||
|
Вождь
|
Зачем убирать-то?! Ты их замени на Конан / варвар / киммериец / северянин и т.п., но только не на нечто такое: "... - сказал музчино с черной челкой, живущий на пальме и мечтающий об алебастровых куполах и прикрытом шароварами волнующем лоне". |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил Teek за это полезное сообщение: | Alexafgan (05.09.2015) |
|
|
#93 | |||||||||||||||||||||||
|
Полководец
|
Это не только в польском оригинале. В английских - то же самое, а в венгерском вообще черт ногу сломит . Поэтому, хоть меня и ругали за вольности перевода, я все равно стараюсь избегать тафтологии, чтобы было читабельно.Добавлено через 3 минуты Teek наконец-то откликнулся . Ура! Получается, на него одного вся надежда. |
|||||||||||||||||||||||
|
Последний раз редактировалось lakedra77, 05.09.2015 в 21:01. Причина: Добавлено сообщение |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#94 |
|
Вождь
|
|
|
|
|
|
|
#95 |
|
Полководец
|
|
|
|
|
|
|
#96 |
|
Вождь
|
|
|
|
|
|
|
#97 |
|
Корсар
|
Яцек Пекара (Джек де Крафт) - Конан: Владычица смерти. Глава двадцать седьмая |
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|
|
|
#99 |
|
Корсар
|
Иногда...сбоку...виднее... (не тра було мовчаты)
![]() |
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|
|
|
#100 |
|
Корсар
|
Яцек Пекара (Джек де Крафт) - Конан: Владычица смерти. Глава двадцать восьмая... (решил добить... усё и усех) ...Дело на всех парусах стремительно приближается к финалу и развязке... причем и у Конана и у меня... ![]() |
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|