![]() |
|
|
#4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Полководец
|
Ок.
Логично.
Да нет здесь опечатки, вроде бы. Рубака — в единственном русском переводе этого фрагмента. Можно было бы назвать Боец или еще как-то в этом роде. Smiter, по-видимому, образовано от smite — ударять, бить.
В переводе Карчевского — Лунная Госпожа. В переводе Семеновой — Лунная Женщина. По смыслу, скорее подходит Лунная Женщина. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Snake Who Speaks |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|